โพสต์ยอดนิยม

วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2554

ข้อความบทสนทนาที่มักเจอในข้อสอบ Gat

 บทสนทนาเด็ดๆจากข้อสอบ ปี 48 - 54 (มี.ค.)
          You bet.                                               รับรองคุณได้
          I bet.                                                   ฉันรับรอง       
          It’s up to you.                               ขึ้นอยู่กับคุณ (tohim ขึ้นอยู่กับเขา)
          no sweat !                                             ไม่เหนื่อยเลย - ไม่ต้องออกแรง
          You drive me crazy.                       เธอทำให้ฉันโกรธจริง ๆ นะ หรือ เธอทำให้ฉันหลงใหล
          Out of the question !                               เป็นไปไม่ได้
          Good old day                               ความหลัง
          Keep one’s finger crosses               ภาวนาให้สมหวัง, อวยพรให้, ขอให้สมหวัง
          Make up his mind                                    เปลี่ยนใจ
          Window Shopping                                    ดูอย่างเดียวไม่ได้ซื้อ
          How about . . .                                       ชักชวน . . .  หรือ ถามความเห็น
          What about . . .                                      เสนอแนะ . . . ดีไหม
          What about your father.                  คุณพ่อเป็นอย่างไร ดีไหม
          What's on ?                                           ถามชื่อของเหตุการณ์
          What's up ?                                 เกิดอะไรขึ้น
          What took place ?                         เกิดอะไรขึ้น
          What's going on?                                    เกิดอะไรขึ้น
          What's happen ?                           เกิดอะไรขึ้น
          What's the matter?                        เกิดอะไรขึ้น
          What's more?                               ยิ่งไปกว่านั้น
          What's else.                                 นอกจากนี้
          So what.                                               อะไรนะ ใช้เมื่อฟังไม่ทัน หรือไม่เข้าใจที่พูด
          Guess what ?                               ทายสิอะไร ?
          Why not?                                              ทำไมไม่ . . .    - ใช้ในการเสนอความคิด
          Why not you go home and rest now? คุณก็กลับบ้านและพัก เสนอความคิด
          Why did not tell me about that?        ทำไมไม่บอกฉัน เป็นการตั้งคำถาม
          What do you do (for a living)?                   ถามอาชีพ?
          Pardon me !                                 ขอโทษ หรือ พูดให้ฟังอีกรอบ - ประโยคคำสั่ง
          Please, pardon me!                        กรุณาพูดอีกรอบ
          This is it! (That is it!)                       พอใจ หรือ ตรงความพอใจ, สมหวังกับที่รอคอย
                                                                   ใช้กับ เวลา สถานที่ สิ่งของ ที่รอคอยซึ่งได้มาถึงแล้ว
          That’s life. (Such is life.)                  ยอมรับสภาพทั่วไป, ชีวิตก็เป็นแบบนี้
          (ขอไปหลายสิ่ง ใช้ของหลายสิ่ง พิถีพิถัน และ ได้ครบตรงตามที่ขอ ไม่ขาด ไม่พลาด)
          Dear me!                                               (อุทาน) โอ้วทำไปได้ หรือ ได้โปรดเถอะ
          My dear! Dear, dear!                      (อุทาน) โอ้วทำไปได้ หรือ ได้โปรดเถอะ
          I couldn’t agree more.                    เห็นด้วย จนไม่มีอะไรที่ไม่เห็นด้วยอีกแล้ว
          Who’s who?                                 ใครเป็นใคร ใช้ในการบอกที่มา เช่น สมุดประวัติคนไข้
          That’s that.                                            พอกันที, จบได้แล้ว
          What’s what?                                         รู้จักแยกแยะว่าคืออะไร?
          That’s all. = That’ll do.                    เท่านั้นก็พอ, ครบถ้วน, หมดแล้ว
          Coming right up!                                     มาได้เหมาะเจาะ
          It’s my pleasure.                                     ด้วยความยินดี
          All that                                        ทั้งหมดตามนั้น
          All in all                                                พิจารณาทั้งหมด, โดยรวม
          All at once                                             ทันใดนั้น
          Anyway                                                เอาเป็นว่า, ได้เรื่องคือ, สิ่งที่จะพูดคือ, กล่าวคือ
          Cut down                                              ลด หรือ ย่อ
          Make it over                                 มอบมรดก
          Drop you a line                                       เขียนจดหมาย
          Get in touch                                ติดต่อหากัน
          Keep off                                                ออกห่าง ไปให้พ้นทาง
          Get on/ off                                             ขึ้น/ลง รถพาหนะ
          Get out                                                 ออกไป
          Look (around) for                                   หา (ใกล้ๆ)
          Knocks me off                               ทำงานจนแทบเป็นลม, เสร็จงาน, ขโมยความคิด
          Do me in                                              ทำให้ฉันเบื่อมาก
          Get me to                                              เริ่มจะ (โมโห) ใช้ในทางที่ไม่ดี ไม่พอใจ รำคาญ
          Fall over                                               ล้ม, หกล้ม
          Fight like cat and dog                     เถียงกันรุนแรง
          Take a deep breath                       หายใจลึกๆ ไม่ต้องตกใจ
          Sleep on it                                             ขอไปคิดก่อนหนึ่งคืน พรุ่งนี้ให้คำตอบ
          Be accountable                                      ยอมรับว่าตนผิด
          Back it out                                             ห้ามเผยแพร่
          Blackout                                               ปิดไฟ, ไฟดับ
          Call it off                                               เลื่อนออกไป
          Food for thought                                     ไตร่ตรอง, เรื่องที่คิดก่อนลงมือ
          A world of difference                      มาจากคนละพื้นฐาน, พื้นเพต่างกันมาก, พัฒนาไปไกล
          A slip of the tongue                       พูดผิดไปเล็กน้อย, ลิ้นรัว, ลิ้นพันกัน
          Play out                                                เสร็จสิ้น
          Play along                                             เล่นไปตามบท, ทำเป็นร่วมมือ, ไปตามน้ำ
          Play down                                             ลดบทบาท
          Play back                                              เล่นรายการที่อัดหรือเล่นหลังจากการบันทึกภาพเสียง
          It’s on me.                                             ฉันจ่ายให้, ให้เป็นหน้าที่ฉัน
          It’s touch and go.                                    เสี่ยงอันตราย
          It’s anyone’s guess.                       ไม่มีใครคาดเดาได้       
          It’s up in the air.                                     ไม่มีการตัดสินใจ, เรื่องที่รอการตัดสินใจ
          It’s overrated.                               เป็นจำนวนมาก หรือ มากจนล้น
          Just be on the safe side.                เพื่อไม่ต้องเสี่ยง, เตรียมการล่วงหน้า
          Off the top of my head                             พูดจากความรู้สึกนึกคิดจริงๆ
          Not at the top of my head               ไม่ได้พูดหรือแสดงจากความรู้สึกนึกคิดจริง
          Keep your head.                                     คุมอารมณ์ ทำจิตใจให้ไม่ว้าวุ่นในเหตุการณ์ที่ยาก
          Lose your head.                                     ฟุ้งซ่าน, วุ่นวาย, ในสถานการณ์ลำบากควบคุมไม่อยู่
          Drop the ball.                               ทำสิ่งผิดพลาด, ไม่บรรลุจุดหมาย
          Hit the sack. (Hit the hay.)               ไปเข้านอน
          Get the sack.                                ออกจากงาน, ทิ้งงาน, ลาออก                       
          Tie the knot.                                 แต่งงาน
          Pave the way.                               เตรียมการ, ปูทางรอไว้ล่วงหน้า
          Call the shots/tune.                        เป็นผู้เลือกเองว่าจะทำอะไร, คนที่ตัดสินใจทำ
          That’s life. (Such is life.)                  ยอมรับสภาพทั่วไป, ชีวิตก็เป็นแบบนี้
          Let me meet you half way.              พบกันคนละครึ่งทาง, จุดพอดีของความเห็นที่ไม่ตรงกัน
          First thing first                               ทำตามคำสั่งทีละขั้น
          On top of the mountain                            ดีใจที่สุด
          Over the hill                                 ผ่านไปแล้ว
          Just around the corner                             เร็วๆนี้ ใกล้ถึงแล้ว
          Over the (silver) moon                              ดีใจมาก
          On the bright side                                   มองโลกในแง่ดี
          Under a cloud                              ผู้ต้องสงสัย
          Every cloud has a silver lining.         ในร้ายยังมีดี, ในความโชคร้ายยังมีความหวัง
          A drop in the ocean                       เล็กน้อยเมื่อเทียบกัน
          Without a shadow of doubt              ไม่ต้องสงสัย มั่นใจแน่นอน
          A change of heart                                   เปลี่ยนการตัดสินใจเนื่องจากได้ตัดสินใจผิดพลาด
          A stick in the mud                                   แฟชั่นล้าหลังหรือเฉยมาก, ลุงเชย
          Whatever you say      .                            เชิญคุณพูดตามสบาย(ประชด), พูดได้พูดไป
          That’s the golden rule.                             ทำสิ่งใดย่อมได้สิ่งนั้น
          That has nothing to do with it.          อยู่นิ่งๆ ทำเป็นไม่สนใจ
            Back to square one                        กลับไปยังจุดเริ่มต้น หรือ ไม่มีผลงาน
          As good as (practically)                  ใช้ได้
            Keep a low profile                         ทำตัวไม่โดดเด่น= remain inconspicuous
          Believe me!                                           เป็นเรื่องจริง
            I couldn’t believe my eyes!  (believe one’s ears or one’s eye)
          ฉันไม่อยากเชื่อสายตา = สิ่งที่ได้เห็นหรือได้ยินเป็นเรื่องจริง
          Baby boomer                                         ช่วงหลังสงครามโลก 1924-1964 ทารกเกิดมากในอเมริกา
          Let’s go halves. (go half and half)     แบ่งกันคนละครึ่ง หรือ พบกันคนละครึ่ง
          Things got out of hand.                            ทุกสิ่งกลายเป็น ควบคุมไม่อยู่ - รับมือไม่ได้ (out of hand)
          This is off the topic.                        นี่นอกเรื่อง (ออกนอกเรื่อง)
          That’s putting it strongly.                 นั่นทำให้เรื่องเข้มข้น
          You can say that again.                           เป็นอย่างที่คุณพูด, พูดอย่างเดิม
          For sure I would play safe.              แน่นอน ฉันจะหลีกเลี่ยงอันตราย                                       
         I wonder if you can lose heart     ฉันสงสัยว่า คุณจะตัดใจได้หรือไม่
                                                                    (give heart ให้ความรัก lose heart เลิกรัก)
          Rip off                                                  โกงเงิน ขโมยเงิน
          Learn one’s lesson                        เรียนรู้จะไม่ทำผิดอีกครั้ง หรือ ไม่ทำผิดซ้ำสอง
          Wash one’s hand                          ไม่เกี่ยวข้องหรือรับผิดชอบใด
          Down and out                              เงินหมด
          Back and forth                              วนซ้ำ, วิ่งไปมา
          Why on earth, What on earth                    นั่น(เน้นว่า)ทำไม, นั่น(เน้นว่า)อะไร
            It’s a shame.                                สำนึกน่าละอาย (ผู้พูดรู้สึกละอายใจ)
          Sleep like a log                                      หลับเป็นตาย            
          Take a risk.                                           เสี่ยง, ท้าอันตราย
          I’m on foot.                                            เดินมา
          Give me a ride.                                      นั่งรถไปด้วยกัน, อาสาไปส่ง
          It’s food for thought for them.          เป็นเรื่องที่ต้องใตร่ตรองให้รอบคอบสำหรับพวกเขา
                So far so good                                      ยิ่งทำยิ่งดี-ก้าวหน้า
                Good for you                               ยินดีด้วย
          Hang in there                              อดทน, อึดเข้าไว้        
          Get back                                              กลับมา
          On track                                               เกือบสำเร็จ
          Far off                                        อีกนาน
          Get hold of                                           โทรหา (โทรตามตัวหรือโทรจิก)
          That’s out of the question.              เป็นไปไม่ได้
          I didn’t put her through.                           ฉันไม่ได้ต่อสายโทรศัพท์ของเธอ

3 ความคิดเห็น: